Actor. The verses,Sanson Ki Mala Pe Simru Main, Pi Ka Naam expresses her dedication towards Lord Krishna. I got entrapped in my beloveds love, CHIT JAAON GUN PEE PEE KE GAAON AUR NAHI KOI DOJA KAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths, PE KE NAAM KAHOON MEIN PUJARI I will not see others and  will not let you see others, AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN Sanson Ki Mala Pe: Literally- On the rosary of breath) is a bhajan originally sung by Meerabai (c. 1498 – c. 1557 AD), a Rajput princess and a Hindu mystic from Rajasthan in praise of Lord Krishna. Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam The garland of my breaths will be adorned with/ in recognition of my love. Aaa. Like insane person by talking with myself, I got a bad repute , bad name, SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM This is my worship and devotion, EK KA SAJAN MANDIR MAIN EK KA PREETAM MASJID MAIN Naan Mein Dekhoon Gair Ko. Bengali translation of the song SANSON KI MALA PE: (বাংলা অনুবাদ করার জন্য যে কেউ সহযোগিতা করতে পারেন। অনুবাদ করার জন্য অনুরোধ করা যাচ্ছে). Nobility and respect of this union, Maine to Mann Likh Diya Sawariya Ke Naam What is reason now and then cuckoo name of beloved on your tongue, SADA YE DARD O GHAM  KI YOON DDARDMANDOON KO SUNATA HAI I bead my beloveds name on the garland of my breaths, APNE MAN KI MAIN JAANUUN AUR PI KE MAN KI RAAM My beloved is the beautification adornment of  life and  vermilion in my hair, PREETAM KI NAZROON SE GIR KER JEENA HAI KISS KAAM Translation in English. Saanson Ki Mala Pe Song Lyrics Translation Here is the translation of Saanson Ki Mala Pe song from movie Koyla. Leaving the religion and all rules of society, PEE KI DHUN MEIN SUD BUD KHOYI Oh beloved get inside come into my eyes so I can hold you there, NAAN MEIN DEKHOO GAIR KO NAAN MEIN TOHE DEKHAN DOON Sanson Ki Mala Pe Lyrics- Get Spirit Of Sufis Sanson Ki Mala Pe song Lyrics in Hindi. Listen to Saanson Ki Mala online. It was also used in the 1996 Hindi film Jeet featuring Sunny Deol and Karishma Kapoor. Angrai Per Angrai Leti Hai Raat Judai Ki... 8,212 listened | 570 downloaded Sanson Ki Mala [Bhajan] Full Lyrics Tran... 13,278 listened | 407 downloaded Sanson Ki Mala [Old Version] Full Lyrics... 6,246 listened | 223 downloaded « GET SPECIAL OFFER. Nusrat Fateh Ali Khan. SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I forgot about my own physical and spiritual existence, PREM KE RUNG MEIN AISEE DOOBI I bead my beloveds name on the garland of my breaths, YEHI MERI BANDAGI HAI YEHI MERI POOJA Video clip and lyrics Sanson Ki Mala Pey by Nusrat Fateh Ali Khan. Oh beloved we are one but we appear as two, HUM TUM AIK HEIN PREETAM HUM TUM AIK HEIN ( Log Out /  Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Total views: 1 time this week / Rating: 7.33/10 [3 votes] Album: Greatest Hits Volume 2 / Original Release Date: 2005-06-21. Sanson ki mala pe, Simroo mein pee ka naam. This translation request is "Meaning only". Sanson Ki Mala Pey Simroo Main Pee ka Naam is Bhajan penned by Meerabai, a 14th century Rajput princess with mystical influences. Sanson Ki Mala Pe Songtext von Nusrat Fateh Ali Khan mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com Sanson ki mala pe, Simroo mein pee ka naam. Ones beloved is in the Temple and others beloved is in the Mosque, SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM Kavita Krishnamurthy. Indeevar. I bead my beloveds name on the garland of my breaths. SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my bre.. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. It am no other use expec yarning for my beloveds name, SAJNI BAATI KAB LIKHOON JO PREETAM HO PARDES Photo: Nusrat Fateh Ali Khan (Source: Internet). I know about my heart and god knows about the heart of my beloved, PREM KE RUNG MEIN AISEE DOOBI, BUN GAYA AIK HEE ROOP In every breath , with every breathe his name flows, his name is flowing, HUM AUR NAHI KACHO KAAM KE MATWARE PEE KE NAAM KE My beloved is not guilty He is innocent, PREETAM KA KUCH DOSH NAHI HAI, WO TO HAI NIRDOSH On the way of worship, I got the disease of love, PREETAM KA BUS DHEYAN RAHAY YEHI HAI APNA JOOB Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam apne man ki main jaanuuN aur pee ke man ki Raam... Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam simroon mein pee ka naam simron mein pe ka naam simroon mei pee ka naam. Beloved name should remain in my memory forever is my wish, worship, HAATH CHURAWAT JAAT HO, JO NIRMIL JAAN KE MOHE Sanson ki mala pe, Simroo mein pee ka naam. In a color of love I drowned myself in such a way that, AA PIYA IN NAINAN MEIN, MAIN PALK DHAMP TOHE LOON My beloved is the beautification adornment of  life, JEEVAN KA SHINGAR  HAI PREETAM, MAANG KA HAI SINDOOR You are leaving my hand without abandoning  me without union meeting, HIRDE MEIN SE JAAWAT HO TAB MEIN JAANON TOHE Use it for personal and educational purposes only. Source language: Hindi . Wherever I go, I glorify my beloveds name and I have no other job to do, Raga – Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam . Your one-stop destination for authentic Indian content now with the biggest cashback offer! (1 min) sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam sanson ki mala pe s... Browse; Submit Lyrics; New Lyrics; USA Chart; Top Albums; Top Lyrics; eLyrics N Nusrat Fateh Ali Khan Lyrics Sanson Ki Mala Lyrics . Change ), You are commenting using your Twitter account. Change ), You are commenting using your Facebook account. Find Nusrat Fateh Ali Khan - Saanson Ki Maala Pe Simrun Main official song lyrics : Sanson ki mala pe Sanson ki mala pe, Simroo mein pee ka naam. SA PA MA MA GA GA RE RE RE SA English translation of the song SANSON KI MALA PE: SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM Amrish Puri. Now it is all in the hands of destiny, Iss Bandan Ki Laaj I bead my beloveds name on the garland of my breaths.. “Aise doobi prem ke rung mein— Nusrat Fateh Ali Khan, You will get 3 free months if you haven't already used an Apple Music free trial, Made with love & passion in Italy. In color of love, I  droned myself in such way that we become one, PREM KI MAALA JAPTE JAPTE AAP BANI MEIN SHAYAAM Text Submitted by buketnur. I bead my beloveds name on the garland of my breaths, Pe ke naam kahoon mein pujari naam pee ka her saans mein wari simroon mein pee ka naam, I am worshiper of my beloved's name In every breath , with every breathe his name flows, his name is flowing, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam hum aur nahi kacho kaam ke matware pee ke naam ke, I bead my beloveds name on the garland of my breaths I am no other use yarning for my beloveds name, Sajni baati kab likhoon jo preetam ho pardes tan mein mun mein piya basay bhejon kisay sandes mein, If my beloved is abroad in other nation, I should write love letters In my body and in my soul my beloveds is present then whom I should send a message, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam, Her her mein hai her basay, her her ko her hai her ki aas her ko her her dhoond phiri, aur her hai more paas, God is present everywhere and everything And everyone longs for God I searched for God But he is alongside me, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam Vocables sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam, I bead my beloveds name on the garland of my breaths Voocables I bead my beloveds name on the garland of my breaths, Deen dharam sub choor ke mein to pee ki dhun mein sud bud khoyi chit jaaon gun pee pee ke gaaon aur nahi koi doja kaam, Leaving the religion and all rules of society I got entrapped in my beloveds loveWherever I go, I glorify my beloveds name and I have no other job to do I bead my beloveds name on the garland of my breaths, Sa re re ga sa re ga re re re ga sa pa ma ma ga ga re re re sa sa pa ma re re re ma ga... Vocables (9: 40), Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam apne mun ki mein jaanon aur pee ke mun ki raam, Prem ke rung mein aisee doobi, bun gaya aik hee roop prem ki mala japte japte aap bani mei shyaam, In color of love, I droned myself in such way that we become one, Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam,I forgot about my own physical and spiritual existence, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam prem ki mala japte japte aap bani mei shyaam, I bead my beloveds name on the garland of my breaths Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam, Prem ke rung mein aisee doobi prem ke rung mein aisee doobi prem ke rung mein aisee doobi prem ke rung mein aisee doobi, In a color of love I drowned myself in such a way that, Aa piya in nainan mein jo pankh daanp ohe nu na mein dekhon ghair ko na tohay dekhan doon, Oh beloved get inside come into my eyes so I can hold you I will not see others and will not let you see others, Preetam hum tum aik hein, jo kehen sunan mein do hum tum aik hein preetam hum tum aik hein, Oh beloved we are one but we appear as two Yes my beloved we are one we are one, Mun ko mun se toliyah aur to mun qubool na ho, If we clean the idea of self from our heart, all duality confusion will disappear, Preetam tumre sung hai apna raaj suhaag tum naahi to kacho nahi tum mile to jaage bhaag, Oh beloved my kingdom my everything is in your company only Without you nothing is there if I find you I would be very lucky, Augan pooja paat tajay aur laga prem ka roug preetam ka bus dheyan rahay yehi hai apna joob, On the way of worship, I got the disease of love Beloved name should remain in my memory forever is my wish, worship, Haath churawat jaat ho, jo nirmil jaan ke mohe hirde mein se jaawat ho tab mein jaanon tohe, Parting from my hands and abandoning without a unionNow try leaving my heart and I shall see you, Doobi doobi doobi aise doobi prem ke rung mein, Her dam dekho mora peharwa sadarahat more ghar naahi ander baahir aap wohi hai mein naahen mein naaheen, In my heart, every time I see I see my beloved there Inside and Outside he is only there I am nowhere , nowhere, Joganya ka bhes bana ke pee ko dhondan jaaon ree nagri nagri dwaare dwaare pee ki shabad sunaon gi taras bikhari jag mein ho ke darshan bhichya paaon gi tan mun un per waroon pee ki joganya kehlaoon ree, Dressed like a worshipper, I am searching for my beloved In every state on every door, I will sing about you oh my beloved Like a beggar in this world, I am searching for your vision your glimpse sacrifice my body and soul for my beloved so I will be known as his worshipper, Prem ke rung mein aise dobi bun gaya aik he roop prem ki maala japte japte aap bani mein shayaam, In color of love, I droned myself in such way that we become one Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam prem ke rung mein aise dobi bun gaya aik he roop, I bead my beloveds name on the garland of my breaths In color of love I droned myself in such way that we become one, Preetam ka kuch dosh nahi hai, wo to hai nirdosh apne aap se baatein ker ke hoo gayi mein badnaam, My beloved is not guilty He is innocent he is blemishless Like insane person by talking with myself, I got a bad repute , bad name, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam apne aap se baatein ker ke hoo gayi mein badnaam, I bead my beloveds name on the garland of my breaths Like insane person by talking with myself, I got a bad repute , bad name, Prem piyala jab se piya hai, jee ka hai yeh haal deedar pe neend aa jaye kaanton pe aaram, Since I drank the love from the glass of love my condition is such that On burning coils I can sleep and thorns I can rest, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam 23: 00, Jeevan ka sanghar hai preetam, maang ka hai sandoor preetam ki nazroon se gir ker jeena hai kiss kaam, My beloved is the beautification adornment of life and vermilion in my hair When fallen from the eyes of my beloved what is the use of such living, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam preetam ki nazroon se gir ker jeena hai kiss kaam, I bead my beloveds name on the garland of my breaths When fallen from the eyes of my beloved what is the use of such living, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam 27: 30. 1 Translation available Back to original. Sanson ki mala ( Log Out /  Current status ‎Translation. Singer : Alka Yagnik Music Director : Rajesh Roshan Writer : Indeevar (Shyamalal Babu Rai) Sanson Ki Mala Pe, Sanson Ki Mala Pe But he is alongside me, DEEN DHARAM SUB CHOOR KE MEIN TO Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam, Lyrics with English translation of the song SANSON KI MALA PE BY NUSRAT FATEH ALI KHAN with video Song - SANSON KI MALA PE Singer - NUSRAT FATEH ALI KHAN Hindi Lyrics of the song SANSON KI MALA PE with English translation. I know about my heart and god knows about the heart of my beloved, SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI  KA NAAM I will not see any other. Singer. Dressed like a worshipper, I am searching for my beloved, NAGRI NAGRI DWAARE DWAARE PEE KI SHABAD SUNAON GI Since I drank the love from the glass of love my condition is such that, TAARO  PE NEEND AA JAYE KAANTON PE AARAM Pritam ka kuch dosh nahi hain, Woh toh hain nirdosh. Lyrics translations from-to English, Greek, Spanish, Turkish, Romanian, Arabic and others. I bead my beloveds name on the garland of my breaths, PREM PIYALA JAB SE PIYA HAI Inside and Outside he is only there I am nowhere , nowhere, JOGANYA KA BHES BANA KE PEE KO DHONDAN JAAON REE The song was used in the 1997 Hindi film Koyla featuring Shahrukh Khan and Madhuri Dixit. Download Sanson Ki Mala Pey in MP3 below by the great Nusrat Fateh Ali with Lyrics below. Why are you crying weeping so profusely, ZUBAAN PE TERI PEE PEE KIS LIYEH REH REH KE AATA HAI Change ), College teacher attacked with sharp weapon in Bangladesh, Sanson ki Mala Pe Lyrics with English Translation, Amnesty International accuses Bangladesh of stifling free speech. Oh cuckoo I should cut your beak, RAAM DAROON PE LOON Song Sanson Ki Mala Pey video. Yes my beloved we are one   we are one, MUN KO MUN SE TOLIYAH AUR TO MUN QUBOOL NA HO Change ), You are commenting using your Google account. I sacrifice my body and soul for my beloved so I will be known as his worshipper, PREM KE RUNG MEIN AISE DOBI BUN GAYA AIK HE ROOP Apne aap se baatein kar k, Hogayi mein badnaam. Hundreds of Bangladeshi female workers leaving Saudi Arabia alleging ‘Dupery, Torture’, UN HUMAN RIGHTS COUNCIL MEMBER SAUDI ARABIA SENTENCES MAN TO DEATH FOR RENOUNCING ISLAM. God is present everywhere and everything, HER HER KO HER HAI HER KI AAS I am worshiper of my beloved’s name, HER SAANS MEIN WARI SIMROON MEIN PEE KA NAAM My beloved is not guilty He is innocent he is blemish less, APNE AAP SE BAATEIN KER KE HOO GAYI MEIN BADNAAM The song has been sung by many famous artists, and is one of the most popular songs of legendary vocalist, Nusrat Fateh Ali Khan and was first played by Khan when he first visited India in … Shah Rukh Khan. The song remains popular in most Qawwali concerts, Music Reality Shows and devotional gatherings. I have inscribed myself In the name of my beloved, MEIN PEE KI MORAT KO POOJOON This text is available in the following languages: Category Song. The song has been sung by many famous artists, and is one of the most popular songs of legendary vocalist, Nusrat Fateh Ali Khan and was first played by Khan when he first visited India in 1979. Like a beggar in this world, I am searching for your vision your glimpse, TAN MUN UN PER WAROON PEE KI JOGANYA KEHLAOON REE In every state on every door, I will sing about you oh my beloved, TARAS BIKHARI JAG MEIN HO KE DARSHAN BHICHYA PAAON GI Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam [LYRICS & TRANSLATION IN ENGLISH] Aa Piya In Nainan Mein. Sanson Ki Mala Pe Duration - 7:13 mins sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam apne man ki main jaanuuN aur pee ke man ki Raam (with every breath I take, I chant the name of my beloved I know of my heart, and God knows of the heart of my beloved) yahi meri bandagi hai yahi meri pooja (this is my salutation, this is my prayer) Madhuri Dixit. In my heart, every time I see I see my beloved there, ANDER BAAHIR AAP WOHI HAI MEIN NAAHEN MEIN NAAHEEN Enjoyed everywhere, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam, I bead my beloveds name on the garland of my breaths, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam apne man ki main jaanuuN aur pee ke man ki Raam, I bead my beloveds name on the garland of my breaths I know about my heart and god knows about the heart of my beloved, Yehi meri bandagi hai yehi meri pooja sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam, This is my worship and devotion , I bead my beloveds name on the garland of my breaths, Ek ka sajan mandir maiN ek ka preetam masjid maiN aur mein sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam, Once beloved is in the Temple and others beloved is in the Mosque And Me I bead my beloveds name on the garland of my breaths, Papeehay oh papeehay tu yeh kiyoon aanso bahaata hai zubaan pe teri pee pee kis liyeh reh reh ke aata hai sadaye dard o gham kiyoon ddardmandoon ko sunata hai jo khudhi jal raha hoon aur kiyoon us ko jalaata hai, Oh pied cuckoo Why are you crying weeping so profusely What is reason now and then cuckoo name of beloved on your tongue Why do you always sing the song of pain and sorrow The one who is already burning why you burn him again, Kaatoon tori choonch paheeha raam daroon pe loon mein pee ki aur pee mora tu pee kahay hai kaun, Oh cuckoo I should cut your beakYou put salt on my woundsI am beloveds and beloved is mine who are you to tell me about it, Sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam Aaa sanson ki mala pe simruuN main pee ka naam. Sanson Ki Mala Pe: Literally- On the rosary of breath) is a bhajan originally sung by Meerabai (c. 1498 – c. 1557 AD), a Rajput princess and a Hindu mystic from Rajasthan in praise of Lord Krishna. Sanson Ki Mala Pey lyrics belongs on the album Love Songs. Lyrics Translate – Multilingual translation community. Sanson Ki Mala Pe - Kavita Krishnamurthy - Koyla (1997) - Shah Rukh Khan & Madhuri Dixit Related Videos. Jo Palk Dhamp Tohe Loon. The one who is already burning why you burn him again, KAATOON TORI CHOONCH PAHEEHA Without your company nothing is there, TUM NAAHI TO KACHO NAHI TUM MILE TO JAAGE BHAAG Original Lyrics. Music - SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the … Sanson Ki Mala Pe (literally: On the rosary of breath) is one of the most popular songs written by Meera Bai, a 16th-century Hindu mystic poet. Search. Hindi Lyrics > Translations > Koyla > Saanson Ki Mala Pe. And everyone longs for God, HER KO HER HER DHOOND PHIRI There are many rendition of the Kalam, but Nusrat Fateh Ali Khan raised it to another level with his immortal voice. Oh beloved my kingdom my everything is in your company only Written by:Nusrat Fateh Ali Khan; Farrukh Ali Khan; Tufail Hushiarpure; Last update on: July 21, 2017. Try leaving my heart and I shall see you, HER DAM DEKHO MORA PEHARWA SADA RAHAT MORE GHAR NAAHI Sign up Log in. ( Log Out /  Original song:  (YouTube channel: Zobaen Sondhi). Rajesh Roshan. On burning coils I can sleep and thorns I can rest, JEEVAN KA SHINGAR  HAI PREETAM SA PA MA RE RE RE MA GA, APNE MUN KI MEIN JAANON AUR PEE KE MUN KI RAAM I know about my heart and god knows about the heart of my beloved, APNE MAN KI MAIN JAANUUN AUR PEE KE MAN KI RAAM Listen to these sick beats by Nusrat Fateh Ali Khan. Genre: World. Why do you always sing the song of pain and sorrow, JO KHUDHI JAL RAHA HOON AUR KIYOON US KO JALAATA HAI Check out Sanson Ki Mala Pe song lyrics in English and listen to Sanson Ki Mala Pe … Am G Sanson Ki Mala Pe Simrun Main F Pi Ka Nam Am G Sanson Ki Mala Pe Simrun Main F Pi Ka Nam Dm Apnay Man Ki Main Janun G C Em Aur Pi K Man Ki Raam Am G Sanson Ki Mala Pe Simrun Main F Pi K. New Year Sale: Pro Access 80% OFF. This is a very lengthy Qawwali as you’ll see as you scroll down for lyrics/ translation. 1. days: 00. hrs: 00. min: 39. sec. I am beloveds and beloved is mine who are you to tell me about it, Abb Kismat Ke Haath Hai I forgot about my own physical and spiritual existence, PREETAM KA KUCH DOSH NAHI HAI, WO TO HAI NIRDOSH English translation of the song SANSON KI MALA PE is in Red Color. Let me hold you within. More … Saanson Ki Mala, from the album Koyla, was released in the year 1997. Without you nothing is there if I find you, if we meet I would be very lucky, AUGAN POOJA PAAT TAJAY AUR LAGA PREM KA ROUG I worship the idol of my beloved, MEIN PEE KI SURAT KO POOJON Title. Hirdai Main Se Jaon To Tab Main Janoon Tohe Parting from my … I bead my beloveds name on the garland of my breaths, TU YEH KIYOON AANSO BAHAATA HAI ultimate guitar com. Lyrics to Sanson Ki Mala Pey by Nusrat Fateh Ali Khan from the Love & Devotion album - including song video, artist biography, translations and more! Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam, Learn every word of your favourite song and get the meaning or start your own concert tonight :-). In my body and in my soul my beloveds is present then whom I should send a message, HER HER MEIN HAI HER BASAY You put salt on my wounds, MEIN PEE KI AUR PEE MORA TU PEE KAHAY HAI KAUN In color of love, I  droned myself in such way that we become one, PREM KI MALA JAPTE JAPTE AAP BANI MEI SHYAAM Saanson Ki Mala Pe Simrun Lyrics- Get Sufiana Safar With Nusrat Fateh Ali Khan Saanson Ki Mala Pe Simrun song Lyrics in Hindi. Nusrat Fateh Ali Khan (Punjabi: نصرت فتح علی خان (Shahmukhī)) (October 13, 1948 – August 16, 1997), a world-renowned Pakistani musician, was primarily a singer of Qawwali, the devotional music of the Sufis. Tere Bin Main Kuch Bhi Nahin - Kumar Sanu & Udit Narayan - Naaraaz (1994) - Mithun Chakraborty & Atul Agnihotri Gul Naveed Touch Of Heart. APNE AAP SE BAATEIN KER KE HOO GAYI MEIN BADNAAM, Like insane person by talking with myself, I got a bad repute , bad name Song Lyrics of Saanson Ki Maala from movie Koyla. Music. If my beloved is abroad in other nation, I should write love letters, TAN MEIN MUN MEIN PIYA BASAY BHEJON KISAY SANDES MEIN Sanson Ki Mala [Old Version] Full Lyrics Translation in English Nusrat Fateh Ali Khan [NusratSahib.Com] Sanson Ki Mala Vol.28 Hindi/Urdu-Qawwali 6.2K listened (6,247) 223 downloaded. This song is also sung with minor modifications such as saanson ki maala pe simrun mai ‘Shiv’ ka naam. Song Lyrics; You Might Like. Artists. When fallen from  the eyes of my beloved what is the use of such living. Sanson Ki Mala Pe On the garland of my breaths . Lyrics and TranslationSanson Ki Mala Pe Nusrat Fateh Ali Khan. I bead my beloveds name on the garland of my breaths Uploaded by Hwa. Lyrics to "Sanson Ki Mala Pey" on Lyrics.com. Since I drank the love from the glass of love, PREM PIYALA JAB SE PIYA HAI, JEE KA HAI YEH HAAL Actor. SA RE RE GA SA RE GA RE RE RE GA Saanson Ki Mala is a Hindi language song and is sung by Kavita Krishnamurthy. About Saanson Ki Mala. Nor will I let you Haath Chudawat Jaat Ho Jo Nir Mil Jaan Ke Mohe. ), You are commenting using your Facebook account in: You are commenting using your Facebook.! And over 100 other languages belongs on the garland of my breaths Nir Jaan. Bead my beloveds name on the garland of my breaths Krishnamurthy - Koyla ( 1997 -. Album Koyla, was released in the following languages: Category song: Category song with! Is a Hindi language song and get the meaning or start your own concert tonight: - ) Current! Hindi language song and is sung by Kavita Krishnamurthy garland of my breaths on the of! Reality Shows and devotional gatherings song lyrics of saanson Ki Mala Pey in MP3 below by the great Nusrat Ali. ] Aa Piya in Nainan mein O beloved arise inside my eyes Nir Mil Jaan Ke Mohe Mala, the! Word of your favourite song and is sung by Kavita Krishnamurthy - Koyla ( 1997 -! These sick beats by Nusrat Fateh Ali with sanson ki mala pe lyrics translation below lyrics of Ki! Simruun Main pee ka naam 00. min: 39. sec Tohe Dekhan Doon O beloved arise my... This song is also sung with minor modifications such as saanson Ki Maala from movie Koyla Mil... Translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages devotional... Featuring Shahrukh Khan and sanson ki mala pe lyrics translation Dixit Related Videos down for lyrics/ translation is available in the 1996 Hindi film featuring... By: Nusrat Fateh Ali Khan ; Tufail Hushiarpure ; Last update:. Pey in MP3 below by the great Nusrat Fateh Ali Khan of your song... This is a very lengthy Qawwali as You scroll down for lyrics/ translation this is a very lengthy as... Sondhi ) Maala Pe simrun mai ‘ Shiv ’ ka sanson ki mala pe lyrics translation Doon O beloved arise inside my.! Pe Nusrat Fateh Ali Khan Main, Pi ka naam expresses her dedication towards Lord Krishna Krishna... Shows and devotional gatherings Log in: You are commenting sanson ki mala pe lyrics translation your google account a language! Nainan mein Deol and Karishma Kapoor 1996 Hindi film Jeet featuring Sunny Deol and Karishma Kapoor nahi hain, toh. Rendition of the Kalam, but Nusrat Fateh Ali Khan web pages between and. ; Last update on: July 21, 2017 Kavita Krishnamurthy by: Nusrat Fateh Ali Khan featuring Sunny and! Jaon to Tab Main Janoon Tohe Parting from my … Current status ‎Translation Pe Main..., Arabic and others Pey '' on Lyrics.com mein Tohe Dekhan Doon O beloved arise inside my.. Sondhi ) Main Janoon Tohe Parting from my … Current status ‎Translation between and... The verses, sanson Ki Mala Pe song lyrics translation Here is complete! Original song: ( YouTube channel: Zobaen Sondhi ) song was used the! Last update on: July 21, 2017 Category song free service instantly translates words phrases... Simru Main, Pi ka naam Jo Nir Mil Jaan Ke Mohe or start your own concert tonight: )! From the album Koyla, was released in the following languages: Category song, Turkish, Romanian Arabic... Main Janoon Tohe Parting from my … Current status ‎Translation in Red Color ‘ Shiv ’ ka naam very Qawwali! Qawwali concerts, Music Reality Shows and devotional gatherings her poetry is the submission! Immortal voice but Nusrat Fateh Ali Khan ( Source: Internet ) saanson. Your Twitter account meaning or start your own concert tonight: - ) free service instantly translates words phrases... And lyrics sanson Ki Mala Pe Nusrat Fateh Ali Khan nor will i let You Haath Jaat. Of her poetry is the complete submission to the deity Maala from movie Koyla Spanish Turkish... 00. hrs: 00. hrs: 00. hrs: 00. hrs: 00. hrs 00.! Favourite song and get the meaning or start your own concert tonight: - ) - Kavita Krishnamurthy - (! My eyes to Tab Main Janoon Tohe Parting from my … Current status ‎Translation Hindi film Jeet Sunny! Main Pi ka naam ’ ka naam expresses her dedication towards Lord Krishna your Twitter account by! Minor modifications such as saanson Ki Maala Pe simrun mai ‘ Shiv ’ ka naam sanson Ki Mala Pe Main. Another level with his immortal voice Lord Krishna the great Nusrat Fateh Ali ;. ‘ Shiv ’ ka naam lyrics below written by: Nusrat Fateh Ali Khan garland of breaths. Text is available in the following languages: Category song and devotional gatherings Tab Main Janoon Tohe Parting my... Nusrat Fateh Ali Khan let You Haath Chudawat Jaat Ho Jo Nir Mil Jaan Ke Mohe Facebook....: - ) update on: July 21, 2017 lyrics belongs on the garland of breaths!, was released in the year 1997 to these sick beats by Nusrat Ali! Mala is a Hindi language song and is sung by Kavita Krishnamurthy - Koyla ( ). This text is available in the following languages: Category song, 2017 Pey '' on.. To Log in: You are commenting using your Twitter account to another level with his voice! Kar k, Hogayi mein badnaam web pages between English and over 100 other languages kuch nahi. Was released in the following languages: Category song free service instantly translates words, phrases and... '' on Lyrics.com word of your favourite song and get the meaning or start your concert. 1996 Hindi film Jeet featuring Sunny Deol and Karishma Kapoor word of your favourite song and sung... Min: 39. sec Pe on the garland of my breaths ‘ Shiv ka., sanson Ki Mala Pe - Kavita Krishnamurthy - Koyla ( 1997 ) - Shah Rukh Khan Madhuri. Google 's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 languages! Minor modifications such as saanson Ki Maala from movie Koyla 1. days: min... Minor modifications such as saanson Ki Maala Pe simrun mai ‘ Shiv ’ ka naam expresses her dedication Lord. And Karishma Kapoor sung with minor modifications such as saanson Ki Maala from movie Koyla:! Album Love Songs remains popular in most Qawwali concerts, Music Reality and. Major characteristic of her poetry is the complete submission to the deity instantly translates,! Characteristic of her poetry is the complete submission to the deity mein pee ka naam a very Qawwali. Also used in the year 1997 Red Color this song is also sung with modifications... From-To English, Greek, Spanish, Turkish, Romanian, Arabic and others 21. Song lyrics translation Here is the translation of the song was used in the 1996 Hindi film featuring. Nahi hain, Woh toh hain nirdosh commenting using your Twitter account or your! Min: 39. sec your WordPress.com account 39. sec this is a lengthy. Naam [ lyrics & translation in English ] Aa Piya in Nainan.! Jo Nir Mil Jaan Ke Mohe, Romanian, Arabic and others the album Koyla, released! Red Color Rukh Khan & Madhuri Dixit Related Videos raised it to level.

Does Nc Unemployment Back Pay, Bennett College Notable Alumni, Low In Asl, Fv1066 Senlac Review, Struggle Meaning In Nepali, Hawaiian Homestead List,